URN to cite this document: urn:nbn:de:bvb:703-epub-4404-6
Title data
Teca, Afonso:
Esttudo da voz verbal em Kizómbò (H.16K).
Bayreuth
,
2019
. - XXII, 277 P.
(
Doctoral thesis,
2016
, University of Bayreuth, Bayreuth International Graduate School of African Studies - BIGSAS)
|
|||||||||
Download (2MB)
|
Abstract
Este trabalho incide sobre a voz verbal em Kizómbò (H.16k).A preocupação consiste em entender e explicar a maneira como esta língua permite a oposição entre as vozes activa e passiva; como a recíproca e a reflexiva são expressas na língua, descrevendo os participantes. Por conseguinte, o estudo explora os derivativos e a sua realização na língua. Em Kizómbò a voz verbal é obtida por meio da derivação de verbo para verbo. O verbo derivado é formado pelos derivativos conhecidos como extensões. Neste trabalho, as extensões são divididas em três grupos: o primeiro compreende aquelas extensões que rebaixam a valência, a saber: passiva, recíproca, reflexiva, estativa, mdia e potencial. O segundo agrupa as extensões que promovem a valência: aplicativa, causativa e impositiva. E o terceiro agrega aquelas extensões que os linguistas designam neutras: reversiva, iterativa, durativa, intensiva e reiterativa (Mchombo 2004: 110). O trabalho é construído de dados recolhidos do nosso trabalho de campo, utilizando diferentes técnicas de colecta de dados, tais como questionário e entrevistas. Também fizemos a introspecção, a revisão documentária e a investigação na biblioteca. Diferentes quadros teóricos e analíticos, tais como o funcionalismo de Givón (2001a e b), o lexicalismo e realismo de Creissels (2006a e b) e a gramática da valência de Lucien Tesnière (1959), entre outros, foram utilizados para analisar os dados. Os resultados mostram que a voz passiva usa duas extensões: -u- e -am-. Como redutor da valência, comporta-se de forma assimétrica: o OD da voz activa tem o privilégio de ser promovido como sujeito, mas o sujeito da voz activa nunca se torna objecto de passiva. Neste caso, duas possibilidades são levantadas ou é rebaixado ou é eliminado. O Kìzómbò usa outras formas de expressar a passiva, que topicalizam o paciente. A extensão -an- da recíproca indica que a acção do verbo é performada mutuamente por um sujeito grupal. Mas hoje em dia, o prefixo -ki- da reflexiva é usado para exprimir a reciprocidade em Kizómbò. A aplicativa e a impositiva aumentam a valência para mais um argumento. Em termos descritivos, a causativa -is- tem as propriedades de causativizar os verbos transitivos adicionando um terceiro participante na estrutura de argumento. Os aspectos semânticos e discursivos da voz estão relacionados com o contexto de uso.
Abstract in another language
This work focuses on the verbal voice in Kìzómbò (H.16k). It aims to understand and explain how this language allows the opposition between the active and passive voices; how reciprocal and reflexive are expressed in the language describing the participants. The study also explores derivatives and their realization in the language. In Kìzómbò the verbal voice is obtained by a verb-to-verb derivation process. The derived verb is formed by the derivatives known as extensions. In this work the extensions are divided into three groups: the first consists of those extensions that reduce the valency, namely: passive, reciprocal, stative, middle and potential. The second group is about those extensions that increase the valency: applicative, causative and impositive. The third aggregates those extensions that linguists designate as neutral: reversive, iterative, durative, intensive and repetitive(Mchombo 2004:110). The work is based on data collected from my field work using different data collection techniques such as questionnaire and interview. We have uesd also introspection, document review and library research. Different theoretical and analytical frameworks such as Givon´s (2001) functionalism, Creissels (2006a, b) lexicalism and realism and Lucien Tesnière (1959) valency grammar among others were used to analyze the data. The findings show that the passive voice uses two extensions: -am- and -u-. As valency decreaser, it behaves asymmetrically: the OD of the active voice has the privilege to be promoted to subject but the subject of active voice never becomes the object of passive. In this case there are two possibie outcomes for the agent, either it is suppressed or demoted. Kìzómbò uses also some other ways to express the passive meaning, e.g. by topicalizing the patient. The -an- extension of the reciprocal indicates that the verbal action is performed mutually by a group. Nowadays the reflexive prefix -ki- is used to express reciprocity in the language. The applicativeand impositive increase the valencyby adding one more argument. The causative -is- has the property of causativizing the transitive verbs by adding a third participant in the argument structure. Semantic and discourse aspects of the voice are related to the context of use.
Further data
Item Type: | Doctoral thesis (No information) |
---|---|
Keywords: | Bantu; Derivation; Extensions; Kikongo; Kìzómbò; Semantic roles Valency; Syntactic roles; Verb; Voice |
DDC Subjects: | 400 Language > 400 Language |
Institutions of the University: | Faculties > Faculty of Languages and Literature Graduate Schools > BIGSAS Faculties Graduate Schools |
Language: | Other |
Originates at UBT: | Yes |
URN: | urn:nbn:de:bvb:703-epub-4404-6 |
Date Deposited: | 04 Jul 2019 09:45 |
Last Modified: | 04 Jul 2019 09:45 |
URI: | https://epub.uni-bayreuth.de/id/eprint/4404 |